JE SUIS ENTHOUSIASTE DE RETOURNER
WRITE YOUR OWN SENTENCE USING "ENTHOUSIASTE"
1. ON FINIT LES PRESENTATIONS <<TOUT SUR MOI>>
2. ON DISCUTE LES REPONSES CORRECTS (CETTE PHRASE EST CORRECT?;) CORRIGEZ
3. QUIZ JEUDI SUR L'ACCORD DES ADJECTIFS (AGREEMENT--164, 166
4. TRANSLATTE: "WHAT IS THIS THING?" AND "IT'S AN OBJECT"
"DO YOU KNOW WHAT THIS THINGY IS?" (LOOK UP WORDS YOU DONT KNOW)
*SEE FOOTNOTE
*SEE PAGE 270
5. PAGES 140, 142 DRAW A CARTOON:
DRAW PICTURE OF AN OBJECT AND ASK WHAT IT IS
TELL WHAT IT IS, INCLUDING AN ADJECTIVE
ASK IF IT WORKS ANOTHER QUESTION ABOUT IT
ANSWER THOSE QUESTIONS
ASK WHERE IT IS
ANSWER (SEE PAGE 144)
INTERESTING GRAMMAR TIDBIT
When it is in a question: It may help to think of "qu'est ce que" as what, where you really don't know the answer , and "quel" (quelle) as "which one", where you know you are asking about something, but you only know a part: you are asking about a book, an age, a car, and you need an answer specific to that: which book, which car Qu'est ce que tu as acheté? What did you buy? You are asking what. (It could be a kilo of tomato, a book, or a hat, you don't know) But: Quel livre as tu acheté? Which book did you buy? Quel chapeau as tu choisi? What hat did you pick? In the second one, you have part of an answer as in, you know it's a book, you are asking which one.
In english it is easier to swap what and which in many questions, what? What book?
So of you think of an expression like "quel age as tu?" You are asking a number, you already know a number is coming, you don't know which one. So the idiom translate as "which age (number of years) do you have".
"Qu'est ce que" is almost always part of a question. "Quel" is trickier: it is used a lot in exclamatory sentences: "Quel idiot!" (What an idiot). Quelle bonne surprise! What a lovely surprise! Quelle drôle d'idée! What a strange idea. All of those would use "what", not "which" in English... tricky!
It also can help to keep in mind that "qu'est ce que" is an old turn of phrase that just stuck and became part of the furniture in modern language. It seems bizarre, right? " " what- is -this- that". Young kids would write "keskeu"!
No comments:
Post a Comment